Sinh viên Montreal thông thạo 19 thứ tiếng

Chuyện lạ đó đây, Quebec, Văn hóa & xã hội

Georges Awaad, một sinh viên Đại học McGill ở Montreal, lưu loát “tám hoặc chín” thứ tiếng, và thông thạo khoảng 10 thứ tiếng khác. Ngoài ra, anh tự đặt ra thách thức tiếp theo cho mình là học một ngôn ngữ Maya sắp biến mất.

Tiếng mẹ đẻ của Awaad, sinh ra và lớn lên ở Montreal, là tiếng Pháp.

Anh cũng nói được tiếng Anh, tiếng Ả Rập, tiếng Nhật, tiếng Quan Thoại, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Ý, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Hebrew (Do Thái), tiếng Romania, tiếng Thụy Điển, tiếng Georgia, tiếng Armenia, tiếng Quảng Đông, tiếng Hàn, tiếng Esperanto (Quốc tế ngữ) và tiếng Hà Lan.

Lúc nghe ông bà nói tiếng Ả Rập là lần đầu tiên một thứ tiếng khác khiến anh thích thú. Một dự án bài tập tiểu học lúc 10 tuổi khẳng định tình yêu ngôn ngữ học của anh.

“Chúng tôi phải ngồi quanh bàn kể chuyện bằng các thứ tiếng khác nhau, và những âm thanh và giọng khác nhau khiến tôi nhận ra — ‘Mình muốn tiếp tục làm chuyện này,’” anh nói với CTVNews.ca.




Georges Awaad trong khuôn viên Đại học McGill ở Montreal hôm 22/5/2019. (Ảnh: Paul Chiasson/The Canadian Press)

Awaad, hiện đang học ngành ngôn ngữ học, thấy các thứ tiếng khác theo hệ Latinh như tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ý là dễ học nhất vì tương tự với tiếng Pháp bản ngữ của anh.

Nhưng anh nói những điểm tương đồng của các ngôn ngữ cũng có thể là một trở ngại. “Chúng có nhiều điểm giống nhau và dễ bị nhầm lẫn hơn vì điều đó.”

Ngôn ngữ khó học nhất với anh là tiếng Georgia. “Nó có nhiều ngữ pháp khác hơn các thứ tiếng khác.”

“Tôi thấy khó nắm vững một số cách chia động từ và động từ bất quy tắc. Tôi thấy tự thách thức mình như vậy rất vui.”

Học một ngôn ngữ dĩ nhiên cũng là học một hệ thống viết chữ mới, và đây là một thách thức khác mà Awaad thích thú.

“Kiểu viết tôi thích là Hán tự,” anh nói.

“Những Hán tự đó nhìn rất đẹp và khi ta biết lịch sử của chúng chúng giống như hình ảnh đại diện cho mẫu tự đó, cách người Trung Quốc nhìn những điều đó, và cách những điều đó đã biến chuyển trong 3000 năm.”

Đối với những ai muốn học một thứ tiếng mới, Awaad có một số gợi ý và nhấn mạnh tới việc học sao cho vui.

“Chọn một thứ tiếng mà bạn yêu thích, mà bạn thấy được tạo cảm hứng,” anh nói.

“Bạn thực sự phải yêu thích nó và điều đó sẽ giúp bạn có động cơ về lâu dài. Bắt đầu bằng các mục tiêu nhỏ hàng ngày và trong một năm bạn sẽ ngạc nhiên là mình đã tiến bộ tới đâu.”

Awaad đề nghị người học tiếng nên xem phim có lồng tiếng theo ngôn ngữ họ chọn.

Anh khuyên rằng các mục tiêu nhỏ hàng ngày có thể là học 10 từ mới.

“Tôi xem phim Disney và điều đó giúp tai tôi quen với những thứ tiếng đó – và vui,” anh nói.



Dự án hiện tại của Awaad là về một ngôn ngữ Maya có nguy cơ biến mất gọi là Chuj từ miền bắc Guatamala và miền nam Mexico.

Hợp sức với một giáo sư và một sinh viên cao học, Awaad đang cố gắng bảo tồn ngôn ngữ cổ này.

Hồi tháng 5, anh được chọn là người “đa ngữ nhất” sau một cuộc tìm kiếm của ứng dụng học tiếng Babbel và trang blog nổi tiếng Student Life Network.

Sau khi nộp các video được những người bản ngữ đánh giá, Awaad được tuyên bố là người thắng cuộc và giành được một chuyến đi tới trụ sở chính của Babbel ở Berlin, Đức, vào cuối mùa hè năm nay.

“Là một nhóm gồm hàng trăm nhà ngôn ngữ học từ khắp thế giới, chúng tôi vô cùng ấn tượng trước khả năng thông thạo nhiều ngôn ngữ của Georges, nhất là với một người còn quá trẻ như vậy,” Ted Mentele, biên tập viên về phương pháp luận giảng dạy của Babbel, nói trong một tuyên bố.

Nguồn: CTV, 3/7/2019.

© Bản tiếng Việt của Canada Info.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.